BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//128.220.36.25//NONSGML kigkonsult.se iCalcreator 2.26.9// CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-FROM-URL:https://www.clsp.jhu.edu X-WR-TIMEZONE:America/New_York BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/New_York X-LIC-LOCATION:America/New_York BEGIN:STANDARD DTSTART:20231105T020000 TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 RDATE:20241103T020000 TZNAME:EST END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT DTSTART:20240310T020000 TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 RDATE:20250309T020000 TZNAME:EDT END:DAYLIGHT END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT UID:ai1ec-22375@www.clsp.jhu.edu DTSTAMP:20240328T102638Z CATEGORIES;LANGUAGE=en-US:Seminars CONTACT: DESCRIPTION:
Abstract
\nI will present our work on data augmentation using style transfer as a way to im prove domain adaptation in sequence labeling tasks. The target domain is s ocial media data\, and the task is named entity recognition (NER). The pre mise is that we can transform the labelled out of domain data into somethi ng that stylistically is more closely related to the target data. Then we can train a model on a combination of the generated data and the smaller a mount of in domain data to improve NER prediction performance. I will show recent empirical results on these efforts.
\nIf time allows\, I will also give an overview of other research projects I’m currently leading at RiTUAL (Research in Text Understanding and Analysis of Language) lab. The common thread among all these research problems is t he scarcity of labeled data.
\nBiography
\nThamar Solorio is a Professor of Com puter Science at the University of Houston (UH). She holds graduate degree s in Computer Science from the Instituto Nacional de Astrofísica\, Óptica y Electrónica\, in Puebla\, Mexico. Her research interests include informa tion extraction from social media data\, enabling technology for code-swit ched data\, stylistic modeling of text\, and more recently multimodal appr oaches for online content understanding. She is the director and founder o f the RiTUAL Lab at UH. She is the recipient of an NSF CAREER award for he r work on authorship attribution\, and recipient of the 2014 Emerging Lead er ABIE Award in Honor of Denice Denton. She is currently serving a second term as an elected board member of the North American Chapter of the Asso ciation of Computational Linguistics and was PC co-chair for NAACL 2019. S he recently joined the team of Editors in Chief for the ACL Rolling Review (ARR) system. Her research is currently funded by the NSF and by ADOBE. p> DTSTART;TZID=America/New_York:20220923T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20220923T131500 LOCATION:Hackerman Hall B17 @ 3400 N. Charles Street\, Baltimore\, MD 21218 SEQUENCE:0 SUMMARY:Thamar Solorio (University of Houston) “Style Transfer for Data Aug mentation in Sequence Labeling Tasks” URL:https://www.clsp.jhu.edu/events/thamar-solorio-university-of-houston-st yle-transfer-for-data-augmentation-in-sequence-labeling-tasks/ X-COST-TYPE:free X-TAGS;LANGUAGE=en-US:2022\,September\,Solorio END:VEVENT BEGIN:VEVENT UID:ai1ec-22412@www.clsp.jhu.edu DTSTAMP:20240328T102638Z CATEGORIES;LANGUAGE=en-US:Seminars CONTACT: DESCRIPTION:
Abstract
\nDriven by the goal of erad icating language barriers on a global scale\, machine translation has soli dified itself as a key focus of artificial intelligence research today. Ho wever\, such efforts have coalesced around a small subset of languages\, l eaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What doe s it take to break the 200 language barrier while ensuring safe\, high-qua lity results\, all while keeping ethical considerations in mind? In this t alk\, I introduce No Language Left Behind\, an initiative to break languag e barriers for low-resource languages. In No Language Left Behind\, we too k on the low-resource language translation challenge by first contextualiz ing the need for translation support through exploratory interviews with n ative speakers. Then\, we created datasets and models aimed at narrowing t he performance gap between low and high-resource languages. We proposed mu ltiple architectural and training improvements to counteract overfitting w hile training on thousands of tasks. Critically\, we evaluated the perform ance of over 40\,000 different translation directions using a human-transl ated benchmark\, Flores-200\, and combined human evaluation with a novel t oxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translati on safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the p revious state-of-the-art\, laying important groundwork towards realizing a universal translation system in an open-source manner.
\nBi ography
\nAngela is a research scientis t at Meta AI Research in New York\, focusing on supporting efforts in spee ch and language research. Recent projects include No Language Left Behind (https://ai.facebook.com/r esearch/no-language-left-behind/) and Universal Speech Translation for Unwritten Languages (https://ai.faceb ook.com/blog/ai-translation-hokkien/). Before translation\, Angela pre viously focused on research in on-device models for NLP and computer visio n and text generation.
\nDTSTART;TZID=America/New_York:20221118T120000 DTEND;TZID=America/New_York:20221118T131500 LOCATION:Hackerman Hall B17 @ 3400 N. Charles Street\, Baltimore\, MD 21218 SEQUENCE:0 SUMMARY:Angela Fan (Meta AI Research) “No Language Left Behind: Scaling Hu man-Centered Machine Translation” URL:https://www.clsp.jhu.edu/events/angela-fan-facebook/ X-COST-TYPE:free X-TAGS;LANGUAGE=en-US:2022\,Fan\,November END:VEVENT END:VCALENDAR